ADABKHANA
ADABKHANA
PoetsGhazalsSherKulliyatDictionaryMuhawaray
ADABKHANA
PoetsGhazalsSherKulliyatDictionaryMuhawaray
Login

Stay Connected to Urdu Literature

Get our pick of beautiful shers, featured poets, and new additions delivered to your inbox.

ADABKHANA

Preserving the Soul of Urdu Literature

Adab Khana is a digital sanctuary for Urdu poetry and literature — built for those who find meaning in words. From the classical masters to contemporary voices, we bring centuries of Urdu verse to readers everywhere, in both Urdu script and Roman transliteration. Our mission is simple: to ensure this timeless literary tradition is never lost to time or geography.

Explore

  • Poets
  • Ghazals
  • Sher
  • Kulliyat
  • Dictionary
  • Muhawaray

Account

  • Login
  • Register
  • My Bookmarks

Info

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy

© 2026 Adab Khana. All rights reserved.

← Back to Dictionary

جرس

Jaras

Means

A caravan bell; the bell hung on camels; used poetically for a sound that signals departure or awakening.


Shers using this word

میں پا شکستہ جا نہ سکا قافلے تلک آتی اگرچہ دیر صدائے جرس رہی

Main paa-shikasta jaa na saka qaafle talak Aati agarche der sada-e-jaras rahi

MIR TAQI MIRFull poem →

یک بیاباں برنگ صوت جرس مجھ پہ ہے بیکسی و تنہائی

Yak biyaban barang-e-saut-e-jaras Mujh pe hai bekasi-o-tanhai

MIR TAQI MIRFull poem →

جرس راہ میں جملہ تن شور ہے مگر قافلے سے کوئی دور ہے

Jaras raah mein jumla tan shor hai Magar qafile se koi door hai

MIR TAQI MIRFull poem →

برنگ صوت جرس تجھ سے دور ہوں تنہا خبر نہیں ہے تجھے آہ کارواں میری

Ba-rang-e-saut-e-jaras tujh se door hun tanha Khabar nahin hai tujhe aah kaarawaan meri

MIR TAQI MIRFull poem →

مرے دل نے وہ نالہ پیدا کیا ہے جرس کے بھی جو ہوش کھوتا رہے گا

Mere dil ne woh naala paida kiya hai Jaras ke bhi jo hosh khota rahega

MIR TAQI MIRFull poem →