نسیم
Naseem
Means
A gentle breeze; the soft morning wind; a breath of air carrying fragrance.
نہ موئے ہم اسیری میں تو نسیم کوئی دن اور باؤ کھائیے گا
Na muye hum aseeri mein toh naseem Koi din aur baao khaiye ga
گل کھلے صد رنگ تو کیا بے پری سے اے نسیم مدتیں گزریں کہ وہ گلزار کا جانا گیا
Gul khile sad-rang to kya be-pari se aye naseem Muddatein guzrein ke woh gulzar ka jaana gaya
اس وقت سے کیا ہے مجھے تو چراغ وقف مخلوق جب جہاں میں نسیم و صبا نہ تھی
Us waqt se kiya hai mujhe to chiragh-e-waqf Makhlooq jab jahan mein naseem-o-saba na thi
نسیم آئی میرے قفس میں عبث گلستاں سے دو پھول لائی نہیں
Naseem aayi mere qafas mein abas gulistan se do phool laayi nahi
بوسہ مت دے کسو کے در پہ نسیم خاک اس آستاں کے ہم بھی ہیں
Bosa mat de kiso ke dar pe naseem Khaak is aastaan ke hum bhi hain
لگتی ہے کچھ سموم سی تو نسیم خاک کس دل جلے کی کی برباد
Lagti hai kuch samoom si to naseem Khaak kis dil-jale ki ki barbaad
اس فتنے کو جگا کے پشیماں ہوئی نسیم کیا کیا عزیز لوگوں کو ان نے سلا دیا
Is fitne ko jaga ke pashemaan hui naseem Kya kya azeez logon ko un ne sula diya
کیا جانیں وے مرغان گرفتار چمن کو جن تک کہ بصد ناز نسیم سحر آوے
Kya jaanen we morghaan-e-griftaar-e-chaman ko Jin tak ke ba-sad naaz naseem-e-sehar aawe
ہم رنگ لاغری سے ہوں گل کی شمیم کا طوفان باد ہے مجھے جھونکا نسیم کا
Hum rang-e-laaghari se hun gul ki shameem ka Toofaan-e-baad hai mujhe jhonka-e-naseem ka
پھیلی وہ بو جو ہم میں نہاں مثل غنچہ تھی جھونکے نسیم کے یہ نیا گل کھلا گئے
phaili wo boo jo hum mein nihaan misl-e-ghuncha thi jhonke naseem ke ye naya gul khila gaye
بوئے سمن سے شاد تھے اغیار بے تمیز اس گل کو اعتبار نسیم و صبا گیا
boo-e-saman se shaad the aghyaar be-tameez is gul ko aitbaar naseem o saba gaya