ADABKHANA
ADABKHANA
PoetsGhazalsSherKulliyatDictionaryMuhawaray
ADABKHANA
PoetsGhazalsSherKulliyatDictionaryMuhawaray
Login

Stay Connected to Urdu Literature

Get our pick of beautiful shers, featured poets, and new additions delivered to your inbox.

ADABKHANA

Preserving the Soul of Urdu Literature

Adab Khana is a digital sanctuary for Urdu poetry and literature — built for those who find meaning in words. From the classical masters to contemporary voices, we bring centuries of Urdu verse to readers everywhere, in both Urdu script and Roman transliteration. Our mission is simple: to ensure this timeless literary tradition is never lost to time or geography.

Explore

  • Poets
  • Ghazals
  • Sher
  • Kulliyat
  • Dictionary
  • Muhawaray

Account

  • Login
  • Register
  • My Bookmarks

Info

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy

© 2026 Adab Khana. All rights reserved.

← Back to Dictionary

تمام

Tamaam

Means

Finished; ended; completely dead or perished in the context of life.


Shers using this word

کرتا ہے چھید چھید ہمارا جگر تمام وہ دیکھنا ترا مژۂ نیم باز سے

Karta hai chheed chheed hamara jigar tamaam Wo dekhna tera mizha-e-neem-baaz se

MIR TAQI MIRFull poem →

آخر آؤں گا نعش پر اب آہ کہ یہ عاشق تمام ہوتا ہے

Aakhir aaon ga naash par ab aah Ke yeh aashiq tamaam hota hai

MIR TAQI MIRFull poem →

دیکھا یہ ناؤ نوش کہ نیش فراق سے سینہ تمام خانۂ زنبور ہو گیا

Dekha yeh naao-nosh ke naish-e-firaaq se Seena tamaam khaana-e-zanboor ho gaya

MIR TAQI MIRFull poem →

اس ماہ چاردہ کا چھپے عشق کیونکے آہ اب تو تمام شہر میں مشہور ہو گیا

Is maah-e-chaardah ka chhupe ishq kyunke aah Ab to tamaam shehr mein mashhoor ho gaya

MIR TAQI MIRFull poem →

مرے سلیقے سے میری نبھی محبت میں تمام عمر میں ناکامیوں سے کام لیا

Mere saleeqe se meri nibhi mohabbat mein Tamaam umr mein nakamiyon se kaam liya

MIR TAQI MIRFull poem →

اگرچہ گوشہ گزیں ہوں میں شاعروں میں میرؔ پہ میرے شور نے روئے زمیں تمام لیا

Agarche gosha-guzeen hun main shaairon mein Meer Pe mere shor ne roo-e-zameen tamaam liya

MIR TAQI MIRFull poem →

کہتے ہیں تم کو ہوش نہیں اضطراب میں سارے گلے تمام ہوئے اک جواب میں

Kehte hain tum ko hosh nahin iztiraab mein Saare gile tamaam hue ik jawaab mein

Momin Khan MominFull poem →