باغ
bagh
Means
Garden; a piece of ground, often with trees and plants.
Urdu Meaning
باغ، گلستان، جہاں پھول اور پودے لگے ہوں۔
Noun · Masculine · Persian
بو کہ ہو سوئے باغ نکلے ہے باؤ سے اک دماغ نکلے ہے
Bo ke ho suye bagh nikle hai Bao se ik dimagh nikle hai
کل چمن میں گل و سمن دیکھا آج دیکھا تو باغ بن دیکھا
Kal chaman mein gul-o-saman dekha Aaj dekha to bagh ban dekha
سحر گہ میں نے پوچھا گل سے حال زار بلبل کا پڑے تھے باغ میں یک مشت پر اودھر اشارت کی
Sehar-gah mein ne poocha gul se haal-e-zaar bulbul ka Pare thay bagh mein yak musht-e-par udhar isharat ki
نزاکت کیا کہوں خورشید رو کی کل شب مہ میں گیا تھا سائے سائے باغ تک تس پر حرارت کی
Nazakat kya kahoon khursheed-roo ki kal shab meh mein Gaya tha saye saye bagh tak tas par hararat ki
آہ نکلی ہے یہ کس کی ہوس سیر بہار آتے ہیں باغ میں آوارہ ہوئے پر کتنے
Aah nikli hai yeh kis ki hawas-e-sair-e-bahaar Aate hain bagh mein aawara hue par kitne
ڈھب ہیں تیرے سے باغ میں گل کے بو گئی کچھ دماغ میں گل کے
Dhab hain tere se bagh mein gul ke Bo gayi kuch dimagh mein gul ke
خوبی کا اس کی بسکہ طلب گار ہو گیا گل باغ میں گلے کا مرے ہار ہو گیا
Khubi ka is ki baska talabgar ho gaya Gul bagh mein gale ka mere haar ho gaya
کل ہم نے سیر باغ میں دل ہاتھ سے دیا اک سادہ گل فروش کا آ کر سبد بہ دوش
Kal hum ne sair-e-bagh mein dil haath se diya Ik sada gul-farosh ka aa kar sabad-ba-dosh
افسوس مرگ صبر ہے اس واسطے کہ وہ گل ہائے باغ عشرت دنیا نچیدہ تھا
Afsos marg-e-sabr hai is waste ke woh Gul-haye-bagh-e-ishrat-e-dunya ancheeda tha
بارے کل باغ میں جا مرغ چمن سے مل کر خوبی گل کا مزہ خوب اڑایا ہم نے
Bare kal bagh mein ja murgh-e-chaman se mil kar Khubi-e-gul ka maza khoob udaya hum ne
سب کھلا باغ جہاں الا یہ حیران و خفا جس کو دل سمجھے تھے ہم سو غنچہ تھا تصویر کا
Sab khula bagh-e-jahan illa yeh hairan-o-khafa Jis ko dil samjhay thay hum so ghuncha tha tasveer ka
گل و سرو و سمن گر جائیں گے مت سیر گلشن کر ملا مت خاک میں ان باغ کے رعنا جواناں کو
Gul-o-sarv-o-saman gar jayein gay mat sair-e-gulshan kar Mila mat khak mein in bagh ke ra'ana-jamanan ko
نہ ہوگا وہ دیکھا جسے کبک تو نے وہ اک باغ کا سرو اندام ہوگا
Na hoga woh dekha jise kabk tu ne Woh ek bagh ka sarv-e-andam hoga
گہ گل ہے گاہ رنگ گہے باغ کی ہے بو آتا نہیں نظر وہ طرح دار ایک طرح
Geh gul hai gah rang gahe bagh ki hai bu Aata nahin nazar woh tarah-dar ek tarah
یہ بخت سبز دیکھو باغ زمانہ میں سے پژمردہ گل بھی اپنی دستار تک نہ پہنچا
Yeh Bakht-e-Sabz Dekho Bagh-e-Zamana Mein Se Pazmurda Gul Bhi Apni Dastar Tak Na Pahuncha
کبھو جائے گی جو ادھر صبا تو یہ کہیو اس سے کہ بے وفا مگر ایک میرؔ شکستہ پا ترے باغ تازہ میں خار تھا
Kabhū jaye gi jo idhar saba to yeh kehiyo us se ke be-wafa Magar ek Mir-e-shikasta-pa tere bagh-e-taza mein khaar tha
پتا پتا بوٹا بوٹا حال ہمارا جانے ہے جانے نہ جانے گل ہی نہ جانے باغ تو سارا جانے ہے
Patta patta buTa buTa haal hamara jaane hai jaane na jaane gul hi na jaane bagh to sara jaane hai