← Back to Dictionary

قفس

Qafas

Means

A cage; a prison; the enclosure that confines a bird; used for any kind of captivity.


Shers using this word

اب کے بھی سیر باغ کی جی میں ہوس رہی اپنی جگہ بہار میں کنج قفس رہی

Ab ke bhi sair-e-baagh ki jee mein hawas rahi Apni jagah bahaar mein kunj-e-qafas rahi

نہیں جز عرش جاگا راہ میں لینے کو دم اس کے قفس سے تن کے مرغ روح میرا جب رہا ہوگا

Nahin juz arsh jaaga raah mein lene ko dam is ke Qafas se tan ke murgh-e-rooh mera jab raha hoga

بے کلی بھی قفس میں ہے دشوار کام سے بال و پر گئے شاید

Be-kali bhi qafas mein hai dushwar Kaam se baal-o-par gaye shayad

گریے پہ رنگ آیا قید قفس سے شاید خوں ہو گیا جگر میں اب داغ گلستاں کا

Girye pe rang aaya qaid-e-qafas se shayad Khoon ho gaya jigar mein ab daagh-e-gulistan ka

دی آگ رنگ گل نے واں اے صبا چمن کو یاں ہم جلے قفس میں سن حال آشیاں کا

De aag rang-e-gul ne waan ae saba chaman ko Yaan hum jale qafas mein sun haal-e-aashiyan ka

قید قفس میں ہیں تو خدمت ہے نالگی کی گلشن میں تھے تو ہم کو منصب تھا روضہ خواں کا

Qaid-e-qafas mein hain toh khidmat hai naale ki Gulshan mein thay toh hum ko mansab tha roza khwan ka

لے ہاتھ میں قفس ٹک صیاد چل چمن تک مدت سے ہے ہمیں بھی سیر بہار خواہش

Le haath mein qafas tuk sayyad chal chaman tak Muddat se hai hamein bhi sair-e-bahaar khwahish

نسیم آئی میرے قفس میں عبث گلستاں سے دو پھول لائی نہیں

Naseem aayi mere qafas mein abas gulistan se do phool laayi nahi

بہار اب کے بھی جو گزری قفس میں تو پھر اپنی رہائی ہو چکی بس

Bahar ab ke bhi jo guzri qafas mein To phir apni rahai ho chuki bas

تیرے قید قفس کا کیا شکوہ نالے اپنے سے اپنے سے فریاد

Tere qaid-e-qafas ka kya shikwa Naale apne se apne se faryaad

ہم قفس زاد قیدی ہیں ورنہ تا چمن ایک پرفشانی ہے

Hum qafas-zaad qaidi hain warna Ta chaman ik par-fishaani hai

کچھ قفس میں ان دنوں لگتا ہے جی آشیاں اپنا ہوا برباد کیا

kuchh qafas mein in dinon lagta hai ji aashiyaan apna hua barbaad kya

سیکھے ہیں مجھ سے نالۂ نے آسماں شکن صیاد اب قفس میں عنادل کو تھامنا

Seekhe hain mujh se naala-e-ney aasmaan-shikan Sayyaad ab qafas mein anaadil ko thaamnaa

قفس اداس ہے یارو صبا سے کچھ تو کہو کہیں تو بہر خدا آج ذکر یار چلے

qafas udas hai yaro saba se kuchh to kaho kahin to bahr-e-KHuda aaj zikr-e-yar chale