قرار
Qaraar
Means
A decision; a resolution; an agreement; also used for the settling of the restless heart.
Shers using this word
اب تو دل کو نہ تاب ہے نہ قرار یاد ایام جب تحمل تھا
Ab to dil ko na taab hai na qaraar Yaad-e-ayyaam jab tahammul tha
ہر ذرہ خاک تیری گلی کی ہے بے قرار یاں کون سا ستم زدہ ماٹی میں رل گیا
Har zarra khaak teri gali ki hai be-qaraar Yaan kaun sa sitam-zada maati mein ral gaya
دل مضطرب سے گزر گئی شب وصل اپنی ہی فکر میں نہ دماغ تھا نہ فراغ تھا نہ شکیب تھا نہ قرار تھا
Dil-e-muztarib se guzar gayi shab-e-wasl apni hi fikr mein Na dimagh tha na faragh tha na shakeeb tha na qaraar tha
صد رنگ جلوہ گر ہے ہر جادہ غیرت گل عاشق کی ایک پاوے کیوں کر قرار خواہش
Sad rang jalwa gar hai har jaada ghairat-e-gul Aashiq ki ek paave kyun kar qaraar khwahish
جیسا مضطر تھا زندگی میں دل ووہیں میں نے قرار میں دیکھا
Jaisa muztar tha zindagi mein dil Wohin main ne qaraar mein dekha
آج کل بے قرار ہیں ہم بھی بیٹھ جا چلنے ہار ہیں ہم بھی
Aaj kal be-qaraar hain hum bhi Baith ja chalne haar hain hum bhi
تا بہ مقدور انتظار کیا دل نے اب زور بے قرار کیا
Ta ba-maqdoor intizaar kiya Dil ne ab zor-e-be-qaraar kiya
لکھنا کہنا ترک ہوا تھا آپس میں تو مدت سے اب جو قرار کیا ہے دل سے خط بھی گیا پیغام گیا
Likhna kehna tark hua tha aapas mein to muddat se Ab jo qaraar kiya hai dil se khat bhi gaya paighaam gaya
برق کم حوصلہ ہے ہم بھی تو دلک بے قرار رکھتے ہیں
Barq kam-hosla hai hum bhi to Dilak be-qaraar rakhte hain
میں اگر آپ سے جاؤں تو قرار آ جائے پر یہ ڈرتا ہوں کہ ایسا نہ ہو یار آ جائے
Main agar aap se jaaon to qaraar aa jaaye Par yeh darta hun ke aisa na ho yaar aa jaaye
صبر کر صبر ہو چکا جو کچھ اے دل بے قرار ہونا تھا
Sabr kar sabr ho chuka jo kuch Ae dil-e-be-qaraar hona tha
وہ جو ہم میں تم میں قرار تھا تمہیں یاد ہو کہ نہ یاد ہو وہی یعنی وعدہ نباہ کا تمہیں یاد ہو کہ نہ یاد ہو
Wo jo hum mein tum mein qaraar tha tumhein yaad ho ke na yaad ho Wahi yaani waada nibaah ka tumhein yaad ho ke na yaad ho