Ghazal· 1 min read

Jab Junoon Se Hamein Tawassul Tha

جب جنوں سے ہمیں توسل تھا

اپنی زنجیر پا ہی کا غل تھا

بسترہ تھا چمن میں جوں بلبل

نالہ سرمایۂ توکل تھا

یک نگہ کو وفا نہ کی گویا

موسم گل صفیر بلبل تھا

ان نے پہچان کر ہمیں مارا

منہ نہ کرنا ادھر تجاہل تھا

شہر میں جو نظر پڑا اس کا

کشتۂ ناز یا تغافل تھا

اب تو دل کو نہ تاب ہے نہ قرار

یاد ایام جب تحمل تھا

جا پھنسا دام زلف میں آخر

دل نہایت ہی بے تامل تھا

یوں گئی قد کے خم ہوئے جیسے

عمر اک رہرو سر پل تھا

خوب دریافت جو کیا ہم نے

وقت خوش میرؔ نکہت گل تھا

Click on any word to see its meaning

MIR TAQI MIR — Poet

MIR TAQI MIR

1723–1810

One of the greatest masters of the Urdu ghazal — the poet of pain, whose tender, sorrowful voice shaped the language itself.

View Full Profile →

More by MIR TAQI MIR

Ghazal

دن نہیں رات نہیں صبح نہیں شام نہیں

وقت ملنے کا مگر داخل ایام نہیں

Din nahin raat nahin subah nahin shaam nahin

Ghazal

گلا نہیں ہے ہمیں اپنی جاں گدازی کا

جگر پہ زخم ہے اس کی زباں درازی کا

Gila nahin hai hamein apni jaan gudazi ka

Ghazal

خاطر کرے ہے جمع وہ ہر بار ایک طرح

کرتا ہے چرخ مجھ سے نئے یار ایک طرح

Khatir kare hai jama woh har baar ek tarah

Ghazal

دو دن سے کچھ بنی تھی سو پھر شب بگڑ گئی

صحبت ہماری یار سے بے ڈھب بگڑ گئی

Do din se kuch bani thi so phir shab bigar gayi

Ghazal

پیغام غم جگر کا گلزار تک نہ پہنچا

نالہ مرا چمن کی دیوار تک نہ پہنچا

Paigham-e-Gham-e-Jigar Ka Gulzar Tak Na Pahuncha

Ghazal

کب تلک یہ ستم اٹھائیے گا

ایک دن یوں ہی جی سے جائیے گا

Kab talak yeh sitam uthaiye ga

Comments

Log in to leave a comment.
Loading comments…