← Back to Dictionary

خاک

Khaak

Means

Dust; ash; earth; used poetically for the remains of the deceased.


Shers using this word

بسان خاک ہو پامال راہ خلق اے میرؔ رکھے ہے دل میں اگر قصد سرفرازی کا

Basan-e-khaak ho paamal rah-e-khalq ai Meer Rakkhe hai dil mein agar qasd-e-sarfaraazi ka

اس کے پابوس کی توقع پر اپنے تیں خاک میں ملایئے گا

Us ke paabos ki tavaqqo par Apne tein khaak mein milaiye ga

کاٹے ہیں خاک اڑا کر جوں گرد باد برسوں گلیوں میں ہم ہوئے ہیں اس بن خراب کیا کیا

Kaate hain khaak uda kar joon gard-e-baad barson Galiyon mein hum huye hain us bin kharab kya kya

نہ ہو کیوں غیرت گلزار وہ کوچہ خدا جانے لہو اس خاک پر کن کن عزیزوں کا گرا ہوگا

Na ho kyon ghairat-e-gulzar woh koocha khuda jaane Lahoo us khaak par kin kin azizon ka gira hoga

کشتے کی اس کے خاک بھری جسم زار پر خالی نہیں ہیں لطف سے لوہو کی دھاریاں

Kusht-e-ki us ke khaak bhari jism-e-zaar par Khali nahi hain lutf se lahu ki dhariyan

سر مار کر ہوا تھا میں خاک اس گلی میں سینے پہ مجھ کو اس کا مذکور نقش پا تھا

Sar maar kar hua tha main khaak is gali mein Seene pe mujh ko is ka mazkoor-e-naqsh-e-pa tha

سو بخت تیرہ سے ہوں پامالیٔ صبا میں اس دن کے واسطے میں کیا خاک میں ملا تھا

So bakht-e-teera se hoon pamali-e-saba mein Is din ke waaste main kya khaak mein mila tha

ہر ذرہ خاک تیری گلی کی ہے بے قرار یاں کون سا ستم زدہ ماٹی میں رل گیا

Har zarra khaak teri gali ki hai be-qaraar Yaan kaun sa sitam-zada maati mein ral gaya

نہیں ہے مرجع آدم اگر خاک کدھر جاتا ہے قد خم ہمارا

Nahi hai marja-e-aadam agar khaak Kidhar jaata hai qad-e-kham hamara

فصل خزاں میں سیر جو کی ہم نے جائے گل چھانی چمن کی خاک نہ تھا نقش پائے گل

Fasl-e-Khizaan Mein Sair Jo Ki Hum Ne Jaaye Gul Chhaani Chaman Ki Khaak Na Tha Naqsh-e-Paaye Gul

نکلا ہے ایسی خاک سے کس سادہ رو کی یہ قابل درود بھیجنے کے ہے صفائے گل

Nikla Hai Aisi Khaak Se Kis Saada-Ru Ki Yeh Qaabil-e-Durood Bhejne Ke Hai Safaaye Gul

عالم میں آب و گل کا ٹھہراؤ کس طرح ہو گر خاک ہے اڑے ہے ور آب ہے رواں ہے

Aalam mein aab-o-gil ka thehrao kis tarah ho Gar khaak hai uray hai war aab hai rawaan hai

بے کسی مدت تلک برسا کی اپنی گور پر جو ہماری خاک پر سے ہو کے گزرا رو گیا

Be-kasi muddat talak barsa ki apni gor par Jo hamari khaak par se ho ke guzra ro gaya

دہر میں میں خاک بسر ہی رہا عمر کو اس طور بسر کر گیا

Dahar mein mein khaak basar hi raha Umr ko is taur basar kar gaya

پھر نہ آئے جو ہوئے خاک میں جا آسودہ غالباً زیر زمیں میرؔ ہے آرام بہت

Phir na aaye jo hue khaak mein jaa aasooda Ghaliban zer-e-zameen Mir hai aaraam bahut

یاں ہوئے خاک سے برابر ہم واں وہی ناز و خود نمائی ہے

Yaan hue khaak se baraabar hum Waan wahi naaz o khud numayi hai

تجھ کو کیا بننے بگڑنے سے زمانے کے کہ یاں خاک کن کن کی ہوئی صرف بنا کیا کیا کچھ

Tujh ko kya banne bigadne se zamane ke ke yaan Khaak kin kin ki hui sirf bana kya kya kuch

کوچے میں اس کے جا کر بنتا نہیں پھر آنا خون ایک دن گرے گا اس خاک پر ہمارا

Kooche mein is ke ja kar banta nahin phir aana Khoon ek din girega is khaak par hamara

نشوونما ہے اپنی جوں گرد باد انوکھی بالیدہ خاک رہ سے ہے یہ شجر ہمارا

Nashv-o-numa hai apni joon gird-baad anokhi Baalida khaak-e-rah se hai ye shajar hamara

شہاں کہ کحل جواہر تھی خاک پا جن کی انہیں کی آنکھوں میں پھرتے سلائیاں دیکھیں

Shahaan ke kohl-e-jawaahir thi khaak-e-pa jin ki Unhi ki aankhon mein phirte salaaiyan dekheen

آگ تھے ابتدائے عشق میں ہم اب جو ہیں خاک انتہا ہے یہ

Aag the ibtida-e-ishq mein hum Ab jo hain khaak intiha hai yeh

میرؔ آوارۂ عالم جو سنا ہے تو نے خاک آلودہ وہ اے باد صبا میں ہی ہوں

Meer aawara-e-aalam jo suna hai tu ne Khaak-aaluda woh ae baad-e-saba main hi hun

بوسہ مت دے کسو کے در پہ نسیم خاک اس آستاں کے ہم بھی ہیں

Bosa mat de kiso ke dar pe naseem Khaak is aastaan ke hum bhi hain

مر گئے مر گئے نہیں تو نہیں خاک سے منہ کو ڈھانکے ہم بھی ہیں

Mar gaye mar gaye nahin to nahin Khaak se munh ko dhaanke hum bhi hain

ادھر سے ابر اٹھ کر جو گیا ہے ہماری خاک پر بھی رو گیا ہے

Idhar se abr uth kar jo gaya hai Hamaari khaak par bhi ro gaya hai

خاک بھی سر پہ ڈالنے کو نہیں کس خرابے میں ہم ہوئے آباد

Khaak bhi sar pe daalne ko nahin Kis kharaabe mein hum hue aabaad

لگتی ہے کچھ سموم سی تو نسیم خاک کس دل جلے کی کی برباد

Lagti hai kuch samoom si to naseem Khaak kis dil-jale ki ki barbaad

خوب ہے خاک سے بزرگوں کی چاہنا تو مرے تئیں امداد

Khoob hai khaak se buzurgon ki Chahna to mere taen imdaad

اب بھی دماغ رفتہ ہمارا ہے عرش پر گو آسماں نے خاک میں ہم کو ملا دیا

Ab bhi dimaagh-e-rafta hamaara hai arsh par Go aasmaan ne khaak mein hum ko mila diya

آلودہ اس گلی کی جو ہوں خاک سے تو میرؔ آب حیات سے بھی نہ وے پاؤں دھوئیے

Aaluda is gali ki jo hun khaak se to Meer Aab-e-hayaat se bhi na we paaon dhoiye

خاک تک کوچۂ دل دار کی چھانی ہم نے جستجو کی پہ دل گم شدہ پایا نہ گیا

Khaak tak koocha-e-dildaar ki chhaani hum ne Justajoo ki pe dil-e-gum-shuda paaya na gaya

فلک اے کاش ہم کو خاک ہی رکھتا کہ اس میں ہم غبار راہ ہوتے یا کسو کی خاک پا ہوتے

Falak ae kaash hum ko khaak hi rakhta ke us mein hum Ghubaar-e-raah hote ya kiso ki khaak-pa hote

عجز و نیاز اپنا اپنی طرف ہے سارا اس مشت خاک کو ہم مسجود جانتے ہیں

Ajz-o-niyaaz apna apni taraf hai saara Is musht-e-khaak ko hum masjood jaante hain

خاک تھی موجزن جہاں میں اور ہم کو دھوکا یہ تھا کہ پانی ہے

Khaak thi mauj-zan jahaan mein aur Hum ko dhoka yeh tha ke paani hai

یاں ہوئے میرؔ تم برابر خاک واں وہی ناز و سرگرانی ہے

Yaan hue Meer tum barabar khaak Waan wahi naaz-o-sargiraani hai

خاطر بادیہ سے دیر میں جاوے گی کہیں خاک مانند بگولے کے اڑانی اس کی

Khaatir-e-baadiya se dair mein jaawe gi kahin Khaak maanind-e-bagulay ke udaani us ki

بات کی طرز کو دیکھو تو کوئی جادو تھا پر ملی خاک میں کیا سحر بیانی اس کی

Baat ki tarz ko dekho to koi jaadu tha Par mili khaak mein kya sehr-bayaani us ki

مت سہل ہمیں جانو پھرتا ہے فلک برسوں تب خاک کے پردے سے انسان نکلتے ہیں

Mat sahl hamein jaano phirta hai falak barson Tab khaak ke parde se insaan nikalte hain

دل مجھے اس گلی میں لے جا کر اور بھی خاک میں ملا لایا

Dil mujhe is gali mein le ja kar Aur bhi khaak mein mila laaya

ہم خاک میں ملے تو ملے لیکن اے سپہر اس شوخ کو بھی راہ پہ لانا ضرور تھا

Hum khaak mein mile to mile lekin ae sipehr Is shokh ko bhi raah pe laana zaroor tha

ذرا ہو گرمی صحبت تو خاک کر دے چرخ مرا سرور ہے گل‌‌ خندۂ شرر کا سا

Zara ho garmi-e-sohbat to khaak kar de charkh Mera suroor hai gul-khanda-e-sharar ka sa

اڑ گیا خاک پر غبار اپنا ہو گئی خاک خاکساری آج

Ur gaya khaak par ghubaar apna Ho gayi khaak khaaksaari aaj

دیکھیے خاک میں ملاتی ہے نگہ چشم سرمہ سا کب تک

Dekhiye khaak mein milaati hai Nigah-e-chashm-e-surma-sa kab tak

خاک ہوتا نہ میں تو کیا کرتا اس کے در کا غبار ہونا تھا

Khaak hota na main to kya karta Us ke dar ka ghubaar hona tha

خاک میں حیف یہ شراب ملے محتسب بادہ خوار ہونا تھا

Khaak mein haif yeh sharaab mile Muhtasib baada-khwaar hona tha

ہے دل میں غبار اس کے گھر اپنا نہ کریں گے ہم خاک میں ملنے کی تمنا نہ کریں گے

Hai dil mein ghubaar is ke ghar apna na karein ge Hum khaak mein milne ki tamanna na karein ge

شکوہ ہے غیر کی کدورت کا سو مرے خاک میں ملانے کو

Shikwa hai ghair ki kudoorat ka So mere khaak mein milaane ko

بے تودہ تودہ خاک سبک دوش ہو گئے سر پر جنون عشق کا احساں نہیں رہا

Be toda toda khaak sabuk-dosh ho gaye Sar par junoon-e-ishq ka ahsaan nahin raha

اللہ رے سوز آتش غم بعد مرگ بھی اٹھتے ہیں میری خاک سے شعلے ہوا کے ساتھ

Allah re soz-e-aatish-e-gham baad-e-marg bhi Uthte hain meri khaak se shole hawa ke saath

دفن جب خاک میں ہم سوختہ ساماں ہوں گے فلس ماہی کے گل شمع شبستاں ہوں گے

Dafan jab khaak mein hum sokhta saamaan hoon ge Fals-e-maahi ke gul shama-e-shabistaan hoon ge

داغ دل نکلیں گے تربت سے مری جوں لالہ یہ وہ اخگر نہیں جو خاک میں پنہاں ہوں گے

Daagh-e-dil niklein ge turbat se meri joon laala Yeh wo akhgar nahi jo khaak mein pinhaan hoon ge

عمر ساری تو کٹی عشق بتاں میں مومنؔ آخری وقت میں کیا خاک مسلماں ہوں گے

Umar saari to kati ishq-e-butaan mein Momin Aakhri waqt mein kya khaak musalmaan hoon ge