ADABKHANA
ADABKHANA
PoetsGhazalsSherKulliyatDictionaryMuhawaray
ADABKHANA
PoetsGhazalsSherKulliyatDictionaryMuhawaray
Login

Stay Connected to Urdu Literature

Get our pick of beautiful shers, featured poets, and new additions delivered to your inbox.

ADABKHANA

Preserving the Soul of Urdu Literature

Adab Khana is a digital sanctuary for Urdu poetry and literature — built for those who find meaning in words. From the classical masters to contemporary voices, we bring centuries of Urdu verse to readers everywhere, in both Urdu script and Roman transliteration. Our mission is simple: to ensure this timeless literary tradition is never lost to time or geography.

Explore

  • Poets
  • Ghazals
  • Sher
  • Kulliyat
  • Dictionary
  • Muhawaray

Account

  • Login
  • Register
  • My Bookmarks

Info

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy

© 2026 Adab Khana. All rights reserved.

← Back to Dictionary

خراب

kharab

Means

Ruined, spoiled, or wretched; describing a state of decay, disorder, or profound personal misery, often applied to one's physical or mental condition.


Urdu Meaning

برباد، خراب، تباہ، خستہ حال، جو اپنی اصلی حالت میں نہ ہو۔

Adjective · Masculine · Persian


Shers using this word

گزرا بنائے چرخ سے نالہ پگاہ کا خانہ خراب ہو جیو اس دل کی چاہ کا

Guzra banaye charkh se nala-e-pagah ka Khana kharab ho jiyo is dil ki chaah ka

MIR TAQI MIRFull poem →

صد خانماں خراب ہیں ہر ہر قدم پہ دفن کشتہ ہوں یار میں تو ترے گھر کی راہ کا

Sad khanmaan kharab hain har har qadam pe dafn Kushta hoon yaar main toh tere ghar ki raah ka

MIR TAQI MIRFull poem →

جی بکھرے دل ڈھے ہے سر بھی گرا پڑے ہے خانہ خراب تجھ بن کیا کیا خرابیاں ہیں

Jee bikhre dil dhahe hai sar bhi gira pade hai Khana-kharab tujh bin kya kya kharabiyan hain

MIR TAQI MIRFull poem →

کب تک خراب سعی طواف حرم رہوں دل کو اٹھا کے بیٹھ رہوں گا کنشت میں

Kab tak kharab-e-sa'i-e-tawaf-e-haram rahoon Dil ko utha ke baith rahoon ga kanisht mein

MIR TAQI MIRFull poem →

چل ہم نشیں کہ دیکھیں آوارہ میرؔ کو ٹک خانہ خراب وہ بھی آج اپنے گھر رہا ہے

Chal hum-nasheen ke dekhein aawara Meer ko tuk Khana kharab woh bhi aaj apne ghar raha hai

MIR TAQI MIRFull poem →

تجھ بن شراب پی کے موئے سب ترے خراب ساقی بغیر تیرے انہیں جام سم ہوا

Tujh bin sharab pee ke muye sab tere kharab Saqi baghair tere inhe jaam-e-sam hua

MIR TAQI MIRFull poem →

خانہ خراب کس کا کیا تیری چشم نے تھا کون یوں جسے تو نصیب ایک دم ہوا

Khanah kharab kis ka kiya teri chashm ne Tha kaun yun jise tu naseeb ek dam hua

MIR TAQI MIRFull poem →

غمزے نے اس کے چوری میں دل کی ہنر کیا اس خانماں خراب نے آنکھوں میں گھر کیا

Ghamze ne is ke chori mein dil ki hunar kiya Is khannumaan kharab ne aankhon mein ghar kiya

MIR TAQI MIRFull poem →

آ بیٹھتا تھا صوفی ہر صبح میکدے میں شکر خدا کہ نکلا واں سے خراب ہو کر

Aa baithta tha soofi har subah maikade mein Shukar-e-khuda ke nikla waan se kharab ho kar

MIR TAQI MIRFull poem →

کس کی نگہ کی گردش تھی میرؔ رو بہ مسجد محراب میں سے زاہد مست و خراب نکلا

Kis ki nigah ki gardish thi Meer ro-ba-masjid Mehraab mein se zahid mast-o-kharab nikla

MIR TAQI MIRFull poem →

نگاہ مست کے مارے تری خراب ہیں شوخ نہ ٹھور ہے نہ ٹھکانا ہے ہوشیاروں کا

Nigah-e-mast ke maaray teri kharab hain shokh Na thour hai na thikana hai hoshiyaron ka

MIR TAQI MIRFull poem →

کاٹے ہیں خاک اڑا کر جوں گرد باد برسوں گلیوں میں ہم ہوئے ہیں اس بن خراب کیا کیا

Kaate hain khaak uda kar joon gard-e-baad barson Galiyon mein hum huye hain us bin kharab kya kya

MIR TAQI MIRFull poem →

ہیں اس خراب دل سے مشہور شہر خوباں اس ساری بستی میں گھر ویران ہے ہمارا

Hain is kharab dil se mashhoor shahr-e-khooban Is sari basti mein ghar veeran hai hamara

MIR TAQI MIRFull poem →

ٹک تو رہ اے بنائے ہستی تو تجھ کو کیسا خراب کرتا ہوں

Tik to rah ae bana-e-hasti tu Tujh ko kaisa kharab karta hoon

MIR TAQI MIRFull poem →

سنا ہے ربط ہے اس کو خراب حالوں سے سو اپنے آپ کو برباد کر کے دیکھتے ہیں

suna hai rabt hai us ko kharab-haalon se so apne aap ko barbaad kar ke dekhte hain

Ahmad FarazFull poem →

میں جو بولا کہا کہ یہ آواز اسی خانہ خراب کی سی ہے

main jo bola kaha ki ye aawaz usi KHana-KHarab ki si hai

MIR TAQI MIRFull poem →

جل اٹھے بزم غیر کے در و بام جب بھی ہم خانماں خراب آئے

jal uThe bazm-e-ghair ke dar-o-baam jab bhi hum KHanuman-KHarab aae

Faiz Ahmad FaizFull poem →

تیرے وصال کے لیے اپنے کمال کے لیے حالت دل کہ تھی خراب اور خراب کی گئی

tere visal ke liye apne kamal ke liye haalat-e-dil ki thi KHarab aur KHarab ki gai

JAUN ELIYAFull poem →