Ghazal· 1 min read

Mooye Sehte Sehte Jafa Kariyan

موے سہتے سہتے جفا کاریاں

کوئی ہم سے سیکھے وفاداریاں

ہماری تو گزری اسی طور عمر

یہی نالہ کرنا یہی زاریاں

فرشتہ جہاں کام کرتا نہ تھا

مری آہ نے برچھیاں ماریاں

گیا جان سے اک جہاں لے کے شوخ

نہ تجھ سے گئیں یہ دل آزاریاں

کہاں تک یہ تکلیف ما لا یطاق

ہوئیں مدتوں ناز برداریاں

خط و کاکل و زلف و انداز و ناز

ہوئیں دام رہ صد گرفتاریاں

کیا درد و غم نے مجھے ناامید

کہ مجنوں کو یہ ہی تھیں بیماریاں

تری آشنائی سے ہی حد ہوئی

بہت کی تھیں دنیا میں ہم یاریاں

نہ بھائی ہماری تو قدرت نہیں

کھنچیں میرؔ تجھ سے ہی یہ خواریاں

Click on any word to see its meaning

MIR TAQI MIR — Poet

MIR TAQI MIR

1723–1810

One of the greatest masters of the Urdu ghazal — the poet of pain, whose tender, sorrowful voice shaped the language itself.

View Full Profile →

More by MIR TAQI MIR

Ghazal

دن نہیں رات نہیں صبح نہیں شام نہیں

وقت ملنے کا مگر داخل ایام نہیں

Din nahin raat nahin subah nahin shaam nahin

Ghazal

گلا نہیں ہے ہمیں اپنی جاں گدازی کا

جگر پہ زخم ہے اس کی زباں درازی کا

Gila nahin hai hamein apni jaan gudazi ka

Ghazal

خاطر کرے ہے جمع وہ ہر بار ایک طرح

کرتا ہے چرخ مجھ سے نئے یار ایک طرح

Khatir kare hai jama woh har baar ek tarah

Ghazal

دو دن سے کچھ بنی تھی سو پھر شب بگڑ گئی

صحبت ہماری یار سے بے ڈھب بگڑ گئی

Do din se kuch bani thi so phir shab bigar gayi

Ghazal

پیغام غم جگر کا گلزار تک نہ پہنچا

نالہ مرا چمن کی دیوار تک نہ پہنچا

Paigham-e-Gham-e-Jigar Ka Gulzar Tak Na Pahuncha

Ghazal

کب تلک یہ ستم اٹھائیے گا

ایک دن یوں ہی جی سے جائیے گا

Kab talak yeh sitam uthaiye ga

Comments

Log in to leave a comment.
Loading comments…