← Back to Dictionary

بت

but

Means

idol, metaphor for beloved


Urdu Meaning

مورتی، محبوب

Noun · Masculine · Persian


Shers using this word

امید رحم ان سے سخت نافہمی ہے عاشق کی یہ بت سنگیں دلی اپنی نہ چھوڑیں گر خدا آوے

Umeed-e-rahm un se sakht na-fahmi hai aashiq ki Yeh but-e-sangin dili apni na chhorein gar khuda aave

کیا مرے آنے پہ تو اے بت مغرور گیا کبھی اس راہ سے نکلا تو تجھے گھور گیا

Kya mere aane pe tu ae but-e-maghroor gaya Kabhi us raah se nikla to tujhe ghoor gaya

دکھا اس بت کو پھر بھی یا خدایا تری قدرت نمائی ہو چکی بس

Dha us but ko phir bhi ya khudaya Tari qudrat-numai ho chuki bas

بت پرستی کو تو اسلام نہیں کہتے ہیں معتقد کون ہے میرؔ ایسی مسلمانی کا

But-parasti ko to islam nahin kehte hain Moataqid kaun hai Mir aisi musalmani ka

نے بت کدہ ہے منزل مقصود نہ کعبہ جو کوئی تلاشی ہو ترا آہ کدھر جائے

Ne but-kada hai manzil-e-maqsood na Kaaba Jo koi talashi ho tera aah kidhar jaye

اس بت کدے میں معنی کا کس سے کریں سوال آدم نہیں ہے صورت آدم بہت ہے یاں

Is but-kade mein maani ka kis se karein sawaal Aadam nahin hai soorat-e-aadam bahut hai yaan

اب تو جاتے ہیں بت کدے سے میرؔ پھر ملیں گے اگر خدا لایا

Ab to jaate hain but-kade se Meer Phir milein ge agar Khuda laaya

کیا مسلماں ہوئے کہ اے مومنؔ حاصل اس بت سے شرمساری کی

Kya Musalman hue ke ae Momin Haasil is but se sharmisaari ki

بت خانے سے کعبے کو چلے رشک کے مارے مومنؔ خضر راہ برہمن ہے ہمارا

But-khaane se Kaabe ko chale rashk ke maare Momin Khizr-e-raah brahman hai hamara

مومنؔ اس بت کو دیکھ آہ بھری کیا ہوا لاف دین داری آج

Momin is but ko dekh aah bhari Kya hua laaf-e-deen-daari aaj

بت کدہ جنت ہے چلیے بے ہراس لب پہ مومنؔ ہرچہ بادا باد کیا

but-kada jannat hai chaliye be-haraas lab pe momin harchi baada baad kya

زانوئے بت پہ جان دی دیکھا مومنؔ انجام و اختتام مرا

zaanu-e-but pe jaan di dekha momin anjaam o ikhtitaam mera

دشمن مومنؔ ہی رہے بت سدا مجھ سے مرے نام نے یہ کیا کیا

dushman momin hi rahe but sada mujh se mere naam ne ye kya kiya

بت خانے سے نہ کعبے کو تکلیف دے مجھے مومنؔ بس اب معاف کہ یاں جی بہل گیا

but-khane se na kabe ko taklif de mujhe momin bas ab muaf ki yan ji bahal gaya

حوریں نہیں مومنؔ کے نصیبوں میں جو ہوتیں بت خانے ہی سے کیوں یہ بد انجام نکلتا

Hooriyan nahin Momin ke naseeboon mein jo hotein But-khaane hi se kyun yeh bad-anjaam nikalta

مومنؔ ایماں قبول دل سے مجھے وہ بت آزردہ گر نہ ہو جائے

Momin eemaan qabool dil se mujhe Woh but aazurda gar na ho jaaye

مومنؔ وہ غزل کہتے ہیں اب جس سے یہ مضمون کھل جائے کہ ترک در بت خانہ کریں گے

Momin woh ghazal kehte hain ab jis se yeh mazmoon Khul jaaye ke tark-e-dar-e-but-khana karein ge

چل کے کعبہ میں سجدہ کر مومنؔ چھوڑ اس بت کے آستانے کو

Chal ke Kaaba mein sajda kar Momin Chhor is but ke aastaane ko

اللہ رے گمرہی بت و بت خانہ چھوڑ کر مومنؔ چلا ہے کعبے کو اک پارسا کے ساتھ

Allah ri gumrahi but-o-but-khanabut-o-but-khana chhor kar Momin chala hai Kaabe ko ik parsa ke saath

کہا اس بت سے مرتا ہوں تو مومنؔ کہا میں کیا کروں مرضی خدا کی

Kaha is but se marta hun to Momin Kaha main kya karun marzi-e-Khuda ki

مومنؔ کو تو نہ لائے کہیں دام میں وہ بت ڈھونڈے ہے تار سبحہ کے زنار کے لیے

Momin ko tu na laye kahin daam mein woh but Dhunde hai taar-e-subha ke zunnaar ke liye

کب تک نبھائیے بت ناآشنا کے ساتھ کیجے وفا کہاں تلک اس بے وفا کے ساتھ

Kab tak nibhaaiye but na-aashna ke saath Kije wafa kahan talak is be-wafa ke saath

اللہ ری گمرہی بت و بت خانہ چھوڑ کر مومنؔ چلا ہے کعبہ کو اک پارسا کے ساتھ

Allah ri gumrahi but-o-but-khanabut-o-but-khana chhor kar Momin chala hai Kaaba ko ik parsa ke saath

اس بت کے لیے میں ہوس حور سے گزرا اس عشق خوش انجام کا آغاز تو دیکھو

Is but ke liye mein hawas-e-hoor se guzra Is ishq khush-anjaam ka aaghaaz to dekho

اے فناؔ دل سنبھال کر رکھنا بت نگاہوں سے وار کرتے ہیں

Ae Fana dil sambhaal kar rakhna But nigahon se waar karte hain

کعبے سے تعلق ہے نہ بت خانے کا غم ہے حاصل مرے سجدوں کا ترا نقش قدم ہے

Kaabe se ta'alluq hai na but-khaane ka gham hai Haasil mere sajdon ka tera naqsh-e-qadam hai

پرستش کی یاں تک کہ اے بت تجھے نظر میں سبھوں کی خدا کر چلے

parastish ki yan tak ki ai but tujhe nazar mein sabhon ki khuda kar chale